Carlo Scomparin

    il figurativo - the figurative        pag. 2/5

 

 

 

 

 

 

nuvola bianca

white cloud

tecnica mista / mixed technique

100 x 50  

 

 

 

se non m'ama, m'amerà

not everyone can emerge

tecnica mista / mixed technique

100 x 100

dedicata alle donne, contro il femminicidio

dedicated to women, against femicide

 

 

 

Respira questo vento ,

terso e sensuale.

Danza passi leggeri

su questo prato immenso

traboccante di Primavera.

Sorridi al refolo bizzarro

che ti strappa di mano

le tue margherite sfogliate e sfiorite.

Serba nel tuo taccuino del cuore

la più candida e intatta

per una sera inattesa

che già profuma d’estate.

 

Elettra Modolo

 

 

 

Breathe this wind,

sensual and clear.

Dance light steps

over this immense meadow,

overflowing with Spring.

Smile to the bizarre baffle

which takes your hand away

your peeled and faded daisies.

Preserve in your heart’s book 

the most candid and intact one

for a unexpected evening

which is just smelling of Summer.

 

Elettra Modolo

 

 

 

io non aspetto più

i do not wait anymore

tecnica mista / mixed technique

80 x 70

 

dedicata alle donne, contro il femminicidio / dedicated to women, against femicide

Il giardino segreto.

 

E’ nel mio cuore il tuo giardino segreto.

Lo bagnerò

con una lacrima inattesa,

lo scalderò

col sole del mio sorriso,

lo proteggerò

con la culla tenera delle mie mani.

Finché un giorno di tempesta

o di calma bonaccia

lì troverai nascosto

lo scrigno prezioso di ogni tua bellezza

 

  Elettra Modolo

 

The secret garden.

 

Your secret garden is in my heart.

I will wet it

with an unexpected tear,

I'll warm it up

with the sun of my smile,

I will protect him

with the tender cradle of my hands.

Until a stormy day

or calm calm

there you will find hidden

the precious casket of all your beauty

  

Elettra Modolo

 

pur se la gabbia è d'oro

even if the cage is golden

tecnica mista / mixed technique

60 x 90

 

dedicata alle donne contro il femminicidio

dedicated to women against femicide

 

 

 

 

 

 

 

 

Nevica

 

Mattina di un giorno grigio

senza grandi sorprese, senza troppe speranze.

E all’improvviso vortice di fiocchi bianchi

ti strappa via dalle tue carte, dalla tua scrivania.

Volteggia il tuo cuore:

voglia bambina di essere fiocco di neve,

danzando più a lungo possibile,

per posarsi infine dove vuole il vento.

Ritorna il tuo cuore: cristallo di neve

che luccica un ultimo istante

prima di sciogliersi sulle carte della tua scrivania.

 

 Elettra Modolo

 

It's snowing

 

Morning of a gray day

without great surprises, without too much hope.

And suddenly a whirlwind of white flakes

it rips you off your papers, your desk.

Twirl your heart: child want to be a snowflake,

dancing as long as possible,

to finally settle where the wind wants.

Return your heart: snow crystal

that glitters a last moment

before melting on the papers of your desk.

 

 Elettra Modolo

 

 

  

notturno sul lago ghiacciato

night on the frozen lake

tecnica mista / mixed technique

70 x 50

 

 

 

 

 

 

 lungo il fiume

along the river

tecnica mista / mixed technique

100 x 50

 

 

 

 

 

  Nina, Pinta e Santa Maria

Nina, Pinta and Santa Maria

tecnica mista / mixed technique

50 x 70

  

risveglio a Lago Piccolo

awakening to a Small Lake

tecnica mista / mixed technique

100 x 50

 

 

 

 

 

 

luna, luna

moon, moon

tecnica mista / mixed technique

100 x 100 

 

riflessioni

reflections

tecnica mista / mixed technique

100 x 100

 

non tutti dormono sull'isola

not everyone sleeps in the island

tecnica mista / mixed technique

100 x 100

Lei  

sbilenca finestra controvento.

 Lei  

per Lui  che l’alba è vicina

caffè forte,  pane caldo,  letto  sfatto

(rifugio la sua impronta il suo respiro).

Lei  è

talismano sul cuore nel mare così scuro e immenso.

Lei  è

Il senso di ogni onda, placida o tempestosa,

che lo riporterà verso casa.

 

 

She

crooked window upwind.

She

for Him  ‘cause sunrise is near,

strong coffee, warm bread, wasted bed

(shelter his mark his breath).

She is

the talisman on his heart

in this sea,

so dark and immense.

She is

the meaning of every tide,

placid or stormy,

which will  carry him home again.

 

Elettra Modolo

 

un fio de bava ghe gera in laguna....

a breath of wind was in the lagoon....

tecnica mista / mixed technique

120 x 100

Miraggi

 

Nuovamente sedotta ai tuoi miraggi,

ti presterò come vento il mio respiro

e ricordi bambini

a riempire di occhi le tue calli.

E  risarò

carne e pietra,

sangue ed acqua,

eterna saggia danza di lune ed acque,

pace di pietra antica,

troppo ferita,  

forse,

per accorgersi ancora di soffrire.  

 

Elettra Modolo

 

Mirages

 

Seduced again by your mirages,

I will lend you my breath as the wind

and memories children

to fill your corns with eyes.

And he laughed

flesh and stone,

blood and water,

eternal wise dance of moons and waters,

ancient stone peace,

too hurt,

perhaps,

to realize again that you are suffering.

 

Elettra Modolo

 

la campagna

the campaign

 tecnica mista / mixed technique

120 x 60

 

disteso nel bosco in autunno

lying in the woods in the fall

tecnica mista / mixed technique

100 x 100

 

 

 

 

 

il fiume

the river

tecnica mista / mixed technique

100 x 100

 

 

 le mie montagne

my mountains

tecnica mista / mixed technique

50 x 100

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                  © 2021 Carlo Scomparin - All Rights Reserved

 

 

 

 

 

 

 

Utenti online