Carlo Scomparin |
la mia Venezia / my Venice |
|
|
Rio de la Vesta (vicino alla Fenice) Rio de la Vesta (near the Fenice)
100 x 100 acrilico |
Venezia, la mia città. Tanto bella quanto anomala nella sua esclusività. Ogni angolo, campo, calle o ponte è un qualcosa di mozzafiato, di opulenza, di miracolo dell'uomo. Questa meravigliosa e fragile città si presta anche ad essere inventata, come mi sono permesso di fare con alcuni di questi lavori. Specie quelli che riguardano San Nane. San Nane è un sestiere (uno dei sei quartieri), che a Venezia, non esiste. Per questo, nella mia città immaginaria, ho chiamato così queste "vedute". "Nane" è il nomignolo di Giovanni. Ma è usato come vezzeggiativo o dispreggiativo, a seconda del tono della voce.
Con questo carattere troverete i titoli in lingua Veneziana. Lingua, perchè il "veneziano" è stata la lingua ufficiale della quasi millenaria Serenissima Repubblica di Venezia.
Venice, my city. As beautiful as it is anomalous in its exclusivity. Every corner, square, calle or bridge is something of breathtaking, of opulence, of man's miracle. This wonderful and fragile city also lends itself to being invented, as i have allowed myself to do with some of these works. Especially those concerning San Nane. San Nane is a sestiere (one of six districts), which does not exist in Venice. That is why, in my imaginary city, i have called these 'vedute' (views) that way. "Nane' is Giovanni's nickname. But it is used as a pet name or derogatory, depending on the tone of voice.
In this font you will find titles in the Venetian language. Language, because 'Venetian' was the official language of the almost thousand-year-old Serenissima Republic of Venice. |
Acqua alta in Bacino S.Marco High water in St.Mark's Basin
50 x 50 acrilico |
|
Gina di Burano Gina of Burano Island
50 x 50 acrilico |
|
El Paron Novo Il Nuovo Padrone The New Master
100 x 100 acrilico |
Ponte San Boldo San Boldo Bridge
50 x 50 acrilico |
|
Ea barca del frutariol La barca del fruttivendolo The greengrocer's boat
52 x 52 acrilico |
|
I Sporcacioni (ma no i xe i foresti) Gli Sporcaccioni (ma non sono i turisti) The Dirty People (but not the tourist)
100 x 100 acrilico |
Rio Santo Stefano Rio Santo Stefano 60 x 50 acrilico |
|
Gondole in Bacino S.Marco Gondolas in St.Mark's Basin 60 x 50 acrilico |
|
Cocai Gabbiani Seagulls
80 x 70 acrilico |
Vecchia Giudecca Vecchia Giudecca
35 x 50 acrilico |
|
Vicino allo Stucchi Near the Stucchi
40 x 30 acrilico |
|
Tardo pomeriggio in Canal Grande Late afternoon on the Grand Canal
100 x 100 acrilico |
Campo Maddalena Campo Maddalena
70 x 70 acrilico |
|
Guardando Sacca Sessola Watching Sacca Sessola
80 x 70 acrilico |
|
ouh! no ghe xe proprio nissuni... ehi! non c'è proprio nessuno... hey! there is no one at all...
50 x 50 acrilico |
Case al sole Houses in the sun
40 x 50 acrilico |
|
Punta della Dogana Punta della Dogana
80 x 70 acrilico |
|
Riva de San Nane Riva de San Nane 150 x80 acrilico
Una Venezia di fantasia A Venice of fantasy |
Rio de l'Erborista Herbalist Rio 150 x 80 acrilico
Una Venezia di fantasia A Venice of fantasy |
Riva de San Nane Magior Bank de San Nane Magior
70 x 50 acrilico
Una Venezia di fantasia A Venice of fantasy |
|
Botteghe a San Nane Shops in San Nane
70 x 50 acrilico
Una Venezia di fantasia A Venice of fantasy |
|
© Carlo Scomparin All Rights Reserved
Carlo Scomparin atelier: Marcon - Venezia mail: scomparinarte@gmail.com phone: +39 347 5578546 |
seguimi anche su follow me also on |
Questo sito non fa uso di pubblicità di terzi ne di cookie. Nessun tipo di raccolta dati è attivo.
This site does not use third-party advertising or cookies. No data collection is active. |
© Carlo Scomparin - Tutti i diritti riservati / All rights reserved |
|